[Sega] Grandia 2 Dreamcast Traduction FR

Traduction de Grandia 2 Dreamcast en FR
by DragonCity & Fafadou

 

Pour la petite histoire…
Certains le savent,Grandia 2 a été traduit à environ 50% sur PC.
Moi qui pensais à la base faire un copier/coller de ce qui avait été fait,pour ensuite finir la traduction à 100%… j’étais bien loin du compte ! :-/

Car la version PC a été traduite dans le fichier « Grandia 2.exe » qui vous l’imaginez n’a strictement rien à voir avec la version Dreamcast ! 😉

Cependant les fichiers textes sont dans des fichiers .AFS,et avec les outils des italiens on a pu extraire le texte (même si au premier abord..pas facile à comprendre !) .

Vous allez me dire,mais pourquoi n’avoir pas pris les textes AFS de la version PC pour les mettre dans la version Dreamcast ?

Tout simplement car sinon ça plante..car oui la Dreamcast n’est pas comme un PC,
elle fonctionne avec ses propres « pointeurs » ! 😉

Du coup il a fallut extraire le texte,et recompiler les AFS avec les « bons pointeurs »..dit comme ça ça parait facile..en fait c’est un bazar monstrueux ! 🙂

J’ai du d’ailleurs créer des fichiers BAT pour simplifier..

&Batch AFS.zip

 

Les rencontres !
Car oui n’ayant jamais personnellement traduit de jeu,on a du comprendre comment fonctionnaient certains mécanismes..notamment la FONT.. la VWF… etc..

Et c’est la ou on a eu la chance d’avoir des réponses sur 2 forums qui faut l’avouer sans eux ne nous aurait pas permis aujourd’hui de vous présenter une version Beta ! 🙂

Assemblergames.com
Romhack.org

D’ailleurs si vous avez cliquez sur les 2 liens ci-dessus,vous pouvez voir qu’on a dû passer ÉNORMÉMENT de temps à TESTER.. et à COMPRENDRE ! 🙂

TRADUCTION FR

Beta V1
> Les fichiers textes (AFS) de la version PC ont été importés soit environ 50% !
> La Description des Menus
> Menu Start + Save + Chargement
> FONT (rajout des accents)
> VWF
> Boot Direct sur le Menu
> Ajout des Sous-Titres dans les Vidéos

Beta V2
> Traduction du tutoriel
> Correction des pointeurs sur 2 fichiers AFS
> Correction du menu config

Beta V3 « 51% »
> Correction des bugs

Téléchargement du GDI :
https://mega.nz/#!LVEkgBzK!27Sjk92JkdmorFCPq1KzqdvFVHz6bY5yYFfsFB9AJBg

La suite est en cours de traduction ! 🙂

Sachez que pour ma part j’ai déjà commencé le jeu avec Dreamshell ! 🙂

Donc vous pouvez vous aussi le commencer sans problème,
on va bientôt attaquer la traduction de la fin des fichiers textes ! 😉

N’hésitez pas à nous donner votre retour,on ne sait jamais,
il peut toujours y avoir une « coquille » !

 

Enjoy !

20 commentaires sur “[Sega] Grandia 2 Dreamcast Traduction FR

Ajouter un commentaire

  1. Salut je ne possède ni la dreamcast ni un PC assez puissant pour émuler ce jeu mais je prend en considération le travail fournis car ça n’a pas l’air d’être de la tarte. C’est que ce jeu doit être bien alors je vais regarder un gameplay sur Youtube en attendant d’acheter le dernier né de SEGA. Je fais passer le mot à un pote qui pourrait être intéressé par votre traduction.
    Cordialement

    J'aime

  2. Bon boulot, je ne vais plus oser te demander de me corriger avec tout le travail que tu fournis sur ton temps libre, j’ai laissé un com, sa aidera peut être à démultiplier les lecteurs de votre article.

    Aimé par 1 personne

  3. Merci pour votre travail de ouf. J’ai commencé le jeu sous recalbox et je me régale. Tout est nickel. Milles merci et courage pour tout le reste. 😉

    Aimé par 1 personne

  4. Wow, comme je préfère largement jouer sur console que sur PC cette traduction tombe à pic 😀 Est-ce qu’il est possible de la graver sur CD-R ?

    J'aime

  5. Pour le GDEMU voici ce que j’ai avec la release undub :

    Note that when using a GDEMU, you will need to create a file called « GDEMU.ini » in the root folder of your SD card, and add the line « image_tests = 0 » somewhere to the file. The GDI image generated by this patch technically violates the GD-ROM specifications by being over-sized, and so this option will allow you to disable your GDEMU’s image size check (among other sanity checks) and allow the GDI image to be loaded.

    J'aime

  6. Il n’y a pas je crois de gestion d’options dans un fichier .ini avec l’USB-GDROM.

    Par contre le GDI doivent être de ce format : GDI with data tracks 2048 bytes per sector.

    Tu sais comment on fait cela ?

    Merci.

    J'aime

  7. Quels sont les presets ? J’ai un écran noir quand je le charge depuis la SD. D’ailleurs c’est pas le seul jeu comme ça, est-ce normal ?

    J'aime

  8. C’est vraiment genial d’avoir traduit grandia 2 j’ai super bien avançer et malheureusement je me trouve au royaume de cyrum la ou la traduction est terminé 😭😭😭 sil vous continuer à le traduire jusqu’à la fin car jai adorer le scenario 🤗

    J'aime

  9. Merci pour votre travail. Ayant voulu y jouer sur ps2 à l’époque mais la version anglaise m’avait rebuter à l’époque.
    Grace à vous j’ai pu découvrir ce magnifique jeu en français en y jouant sur mon smartphone avec l’émulateur reicast.
    J’ai hate de voir le jeu traduit au complet

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :