[Sega] Grandia 2 Dreamcast Traduction FR

TRADUCTION FR

Traducteurs :
– Dark Magus
– DragonCity
– Fafadou

Mot de Passe : dragoncity.fr

GDI
https://mega.nz/#!LVch2CqI!f8H34U3COFMBt29qrKIk73MllRWrz9opyE050tcf2Dw

Le jeu en format GDI (Format Original de la Dreamcast) ne peut pas être gravé.
Il vous faudra le lire soit sur Émulateur,soit sous Dreamshell/RetroDream ou GDemu.

Si vous voulez ajouter la possibilité de lire les jeux GDI sur votre Dreamcast,vous avez la PCB GD-IDE et la PCB G1-ATA afin d’y connecter un disque dur.

[Sega] Dreamcast – RetroDream
[Sega] Dreamcast G1-ATA
[Sega] Dreamcast GD-IDE
[Sega] Modification/Vente de Dreamcast en G1-ATA ou GD-IDE

CDI (2 CDs)
RGAlucania a décidé de porter notre traduction au format CDI,
afin que vous puissiez le graver sur 2 CDs.

https://mega.nz/file/65RhzILb#VnOihTRRgnn9yvgBaiFzeU3HCfReAyk_-8TQsU4L_3c


♻️ Note :

Pour jouer avec le CD2, après avoir vaincu le corps de Valmar (Valmar’s Body),vous décollez dans le Granasaber vers la ville de St Heim (St. Heim Holy City).

Allez à l’auberge de St Heim et enregistrer votre partie.

Éteindre ensuite la console et mettez le CD2 pour continuer votre partie.

 

⚠️ ATTENTION :
Si vous ne changez pas de CD et que vous continuez à jouer avec le CD1,
vous ferez face à un freeze du jeu !

 

 

 

Enjoy !

97 commentaires sur “[Sega] Grandia 2 Dreamcast Traduction FR

Ajouter un commentaire

  1. Salut je ne possède ni la dreamcast ni un PC assez puissant pour émuler ce jeu mais je prend en considération le travail fournis car ça n’a pas l’air d’être de la tarte. C’est que ce jeu doit être bien alors je vais regarder un gameplay sur Youtube en attendant d’acheter le dernier né de SEGA. Je fais passer le mot à un pote qui pourrait être intéressé par votre traduction.
    Cordialement

    J'aime

  2. Bon boulot, je ne vais plus oser te demander de me corriger avec tout le travail que tu fournis sur ton temps libre, j’ai laissé un com, sa aidera peut être à démultiplier les lecteurs de votre article.

    Aimé par 1 personne

  3. Merci pour votre travail de ouf. J’ai commencé le jeu sous recalbox et je me régale. Tout est nickel. Milles merci et courage pour tout le reste. 😉

    Aimé par 1 personne

  4. Wow, comme je préfère largement jouer sur console que sur PC cette traduction tombe à pic 😀 Est-ce qu’il est possible de la graver sur CD-R ?

    J'aime

  5. Pour le GDEMU voici ce que j’ai avec la release undub :

    Note that when using a GDEMU, you will need to create a file called « GDEMU.ini » in the root folder of your SD card, and add the line « image_tests = 0 » somewhere to the file. The GDI image generated by this patch technically violates the GD-ROM specifications by being over-sized, and so this option will allow you to disable your GDEMU’s image size check (among other sanity checks) and allow the GDI image to be loaded.

    J'aime

  6. Il n’y a pas je crois de gestion d’options dans un fichier .ini avec l’USB-GDROM.

    Par contre le GDI doivent être de ce format : GDI with data tracks 2048 bytes per sector.

    Tu sais comment on fait cela ?

    Merci.

    J'aime

  7. Quels sont les presets ? J’ai un écran noir quand je le charge depuis la SD. D’ailleurs c’est pas le seul jeu comme ça, est-ce normal ?

    J'aime

  8. C’est vraiment genial d’avoir traduit grandia 2 j’ai super bien avançer et malheureusement je me trouve au royaume de cyrum la ou la traduction est terminé 😭😭😭 sil vous continuer à le traduire jusqu’à la fin car jai adorer le scenario 🤗

    J'aime

  9. Merci pour votre travail. Ayant voulu y jouer sur ps2 à l’époque mais la version anglaise m’avait rebuter à l’époque.
    Grace à vous j’ai pu découvrir ce magnifique jeu en français en y jouant sur mon smartphone avec l’émulateur reicast.
    J’ai hate de voir le jeu traduit au complet

    J'aime

  10. bonjour felicitation pour votre travail de fou d’abord
    j’avais une petite question ou en etes vous pour la traduction a 100 % j’ai hate de jouer a ce jeu merci

    J'aime

  11. Bravo pour les 90%. Petite question: est ce que grandia 3 (qui n’est pas sortie en france) aura droit à une traduction de la part de votre équipe?

    J'aime

  12. Cher DragonCity,
    Merci pour cette vidéo qui retrace la vie de ce long et beau projet qu’est la traduction française de Grandia 2. En effet, cela représente une quantité de travail considérable, requérant du temps et des sacrifices. Combien de soirées, combien de week-ends, passés à travailler sur cette traduction au lieu de profiter de la vie et de nos familles ! C’est un travail passionnant, difficile, et parfois même ingrat, lorsqu’on fait face au manque de compréhension et de reconnaissance de certains de nos joueurs. Je tiens à vous remercier, toi et Fafadou, pour vous être lancés à corps perdu dans cette aventure. Vous avez tenu bon, là où d’autres ont abandonné avant vous ; et sans vous, le projet serait sans doute resté suspendu jusqu’à la fin des temps. Nous avons su traverser les difficultés, dans la joie, la bonne humeur, et les nombreux noms d’oiseau que nous avons pu nous envoyer à la figure. Plus que des partenaires, vous êtes des amis, et cette amitié perdurera au-delà de ce projet.
    – Dark Magus

    Aimé par 1 personne

  13. Bonsoir,

    Et bravo pour le remarquable travaille que vous êtes entrain d’accomplir , j’ai hâte de faire ce jeu ^_^. Sinon une petit question le patch il l’est uniquement compatible avec la Dreamcast? Ou alors il peut êtres installer sur Grandia II Anniversary Edition qui et sortie sur Steam le 24 août 2015? Merci.

    Et encore « BRAVO » pour votre travaille.

    J'aime

  14. Pour préciser la réponse de DragonCity :
    DC = Version Dreamcast
    PCC = Version PC Classique (2002)
    PCA = Version PC Anniversary (2015), aussi bien sur Steam que sur GOG

    La traduction sortira sur les 3 versions (mais sûrement un peu plus tard pour l’ancienne version PC de 2002, car qui l’utilise encore aujourd’hui ?).

    Aimé par 1 personne

  15. bravo les gars pour le travail que vous avez fournis!!!!Chapeau bas messieurs pour votre patience et votre temps que vous avez accordez a cette traduction de moliere!!!

    Aimé par 1 personne

  16. Franchement merci pour votre travail de TITAN et toutes ces heures passées sur ce jeu. En plus d’une traduction, il s’agit d’une française ce qui est assez tout de même…. Juste une question, sera-t-il envisageable un jour de le voir en version CDI (sur un CDR 800mo si il faut pousser un peu) 😉 .

    J'aime

  17. Que veux tu faire ?
    Car tu seras bloqué par la taille.

    Tu n’as pas une console avec dreamshell ?? Avec mes petites PCBs qui vont bien tu pourras lire les jeux depuis un Disque Dur !

    Et bien sur Grandia 2 en FR 🙂

    J'aime

  18. Juste voir si il est possible de mettre le jeux sur 2 CD, insérer 60% du jeu sur le 1er CD et mettre 50% du jeu sur le 2ème CD. En gros, mettre un même niveau sur les 2 CD et faire un point de sauvegarde à partir de ce niveau pour pouvoir switcher sur le 2ème CD. Après, j’ai tout ce qu’il faut pour jouer en GDI, j’avais tout pris chez toi 😉 . C’est juste pour l’avoir en version boite CD

    J'aime

  19. Avec GDROM Explorer tu peux extraire un GDI.

    Mais le soucis c’est pour les MAP je pense,les textes du jeu ou pour les séparer etc… ça risque d’être très complique.

    Et séparer un jeu en 2CD je sais pas du tout faire.. o_O

    Mais si tu veux essayer vas-y,bon courage 😉

    J'aime

  20. Votre travail est juste monstrueux ,en ce moment je le test sur retroarch (redream) et je découvre le sacré caractère du personnage principal dont vous parlez sur la video youtube.

    MERCI du fond du coeur ayant découvert grandia 1 et finit d’une traite ce super jeu ,grandia 2 est super bien traduit et disponible juste après la fin du 1er que j’ai dévoré…quand je pense que le projet a démarré en 2005 et qu’il est terminé en 2019…incroyable.

    Merci à darkmagus,fafadou,dragoncity pour avoir finalisé le projet ,d’ailleurs j’ai senti un peu d’émotion lorsque vous expliquer les galères pointeur,afs,maps,conversion,recompilation,bug,etc…et le faite de respecter l’auteur du jeu lors de la traduction,de respecter chaque caractère des personnages. Juste BRAVO

    Cordialement

    Aimé par 1 personne

  21. Merci pour tous vos messages cela nous fait vraiment plaisir.

    Nous avons tout donner dans ce projet,car nous voulions et tu l’as compris dybuzz,respecter au maximum l’oeuvre original 🙂

    Partagez le autour de vous que chacun puisse découvrir ce MAGNIFIQUE jeu en Français ! 🙂

    J'aime

  22. Bonjour , bon apparemment j’ai pas trop de chance sur ce coup la , je me tourne vers toi car je trouve pas la solution .
    Grandia ne veut pas ce lance sur Dreamcast , écran noir , j ai bien téléchargé 2 fois le jeux pour être sur, mais fonctionne toujours pas et pas envie de faire un connerie en changent un truc dans les presets change de cable passe du VGA a la péritel , toujours écran noir ça me le fesait déjà quand le jeux été pas fini de traduire , je suis sous dreamshell le dernier qui viens de chez toi .
    Je voie pas trop d’ou ca pourrai venir.
    Merci d’avance .

    J'aime

  23. Super merci , ça fonctionne , après moi et le presets ça fait 2 , faudra vraiment que je me penche dessus pour comprendre comment ca fonctionne .
    Enfin merci a toi encore un fois ^_^.

    Aimé par 1 personne

  24. Bonjour ! Merci beaucoup pour ce travail 🙂
    J’ai essayé de le convertir en CDI mais il y a une erreur de block dans track03.bin

    J'aime

  25. Bonjour, Et encore félicitation pour ce travail. Sinon le patch il l’est fini ou pas? Par-ce que sur JV.Com y a une personne qui à marquer que c’est fini, merci si vous pouvez confirmer ces dires?

    J'aime

  26. Merci beaucoup ! J’en salive… mais impossible de telecharger sur MU. N’y a-t-il pas un autre endroit où ce fabuleux travail est hébergé ? Ou un torrent ?

    J'aime

  27. Je suis sous Android et après trois plombles d’attente pour que la barre rouge de progression soit arrivée à 100% ça me mets « les téléchargements sont uniquement possible en http et https »
    Et le pire c’est que mega m’annonce  » téléchargement terminé »…. cte blague

    J'aime

  28. Prends le depuis un PC ça sera plus simple.

    Sinon si tu en as pas essaye avec un autre navigateur sous Android (Chrome,Firefox etc…) et voir avec leur application Mega sous Android.

    Mais franchement prends le depuis un PC tu t’embêteras moins !!! 🙂

    J'aime

  29. Merci beaucoup pour cette traduction ! ! Ce jeu magnifique le méritait amplement !
    Puisque vous l’avez fait de long en large et en travers, j’aurais une toute petite question concernant Millenia et Elena juste après avoir vaincu le minotaure.
    Est-ce qu’enlever l’équipement de Millenia avant qu’elle se transforme en Elena est recommandé ?
    Je voudrais pas qu’elle revienne en plein combat non équipée.
    Merci

    J'aime

  30. Oui effectivement ça a fonctionné sur le pc ^^
    Je jouais la version anglaise avec Reicast sur Android, est-ce que les sauvegardes pourront être chargées si je change pour ta version ?
    Merci

    J'aime

  31. Bon ben ça marche ☺
    J’ai eu un peu peur quand même car il y a un petit de Reicast que j’avais pas avec la gdi anglaise :
    Le logo Dreamcast apparaît complet brièvement au début (pour 1 ou 2 images). Ça fait un flash et après ya l’animation du logo normal.
    J’avais pas ça avant mais ça MARCHE.
    Merci

    J'aime

  32. Bonjour, gros merci pour votre travail que je viens découvrir. Etant un peu perfectionniste, et jouant à la version dreamcast, pensez vous qu’il est possible de pouvoir combiner votre traduction avec le patch undub permettant de jouer avec le doublage japonais (telechargeable ici : https://download1586.mediafire.com/ijhgbt1mw1xg/yglhamf6r4fv28y/Grandia+II+Undub+v1.00.zip ) ?

    Si l’on applique la patch undub sur votre version Fr, cela fonctionne, mais comme le patch undub retraduit certains passage en anglais, on se retrouve avec un mix des langues…

    En tout cas merci encore !

    J'aime

  33. J’ai dû rater un truc… Le lien mega de ta version GDI possède bien les textes en FR mais les doublages sont en anglais. Si je comprends bien le doublage de ta version aurait dû être en JAP ?

    J'aime

  34. Hum pour moi le undub corrigeait seulement le TEXTE en anglais qui est parfois mal traduit par rapport à la Version original.
    Mais pour moi rien à voir avec l’audio.
    De toute façon c’est simple moi qui l’ai utilisé l’audio est toujours en anglais..

    J'aime

  35. Un dernier message pour confirmer ce que je disais avant, si j’applique le patch undub sur la version gdi FR, les voix passent bien en JAP, mais tous les passages retraduits par le patch undub repassent en anglais du coup. La vidéo d’intro est donc par exemple entièrement en anglais et ensuite les menus et dialogues du 1er village sont en FR. Je n’ai pas trouvé de version du patch undub sans les retraductions de textes, dommage du coup !

    J'aime

  36. Ha oui oki c’est vrai que j’avais viré tout ce qui était dans le dossier 🙂
    Il faudrait que tu arrives à trouver ce que tu dois garder pour l’audio jap dans cette version undub pour éviter d’écraser le reste. Si possible…
    Honnêtement plus le temps d’y regarder mais si t’y arrives n’hésite pas à nous faire un retour.

    J'aime

  37. Trouvé ! Effectivement il fallait juste gardé les bons fichiers pour n’avoir que le changement de langue sans avoir les retraductions de texte.
    Le patch est téléchargeable ici : https://www.mediafire.com/file/yglhamf6r4fv28y/Grandia_II_Undub_v1.00.zip
    Une fois dézippé il faut aller dans le répertoire « undub » et supprimer tous les dossiers pour ne garder que le fichier GR2.AFS
    Ceci fait il suffit d’exécuter le script « undub.rb » et c’est bon ! A nous la joie d’avoir Grandia 2 sur dreamcast en jap/stfr !

    Précision pour exécuter le patch il faut au préalable installer l’environnement Ruby, mais tout est dans le readme.

    J'aime

  38. Bonjour,
    je souhaite faire un CDI du jeu (Version 2 CD comme celui de ECHELON et un autre de 1 CD mais la qualité des vidéos perd de qualité), je souhaite juste avoir une information, es-ce que le dossier BTL des fichiers ont été traduite?
    merci de votre réponse

    PS: sur une version de ECHELON il y avait un endroit je crois que le jeu bloquais, comme j’ai jamais jouer sur la version Américaine, je souhaite aussi avoir des informations sur ce sujet pour tester les CDI et vous les proposer si il fonctionne (l’endroit et quel disc 1 ou 2 du jeu) voir une sauvegarde avant le freeze pour tester
    Cordialement

    J'aime

  39. donc le 3 8 9 10 12 et 13 ont du texte?
    avec quel logiciel est le plus efficace pour ripper les videos, car ce que j’ai pu trouver, ça me fait de la pater pour chien 😀

    J'aime

  40. donc 3 8 9 10 etc.. sont ceux qui ont du texte
    avec quel logiciel vous avez ripper les videos car j’ai rien trouver de propre dessus

    J'aime

  41. Je vois bien tous tes messages.
    Je ne pourrai t’aider plus je n’ai malheureusement plus du tout de temps,regarde la vidéo cela pourra peut être t’aider à comprendre.
    Bon courage.

    J'aime

  42. je vais faire des test, j’ai pu mettre sur le CD1 les videos traduite mais mis la video d’intro qui est de ECHELON qui fait 10Mo de moins que celui dans le GDI
    Il me reste plus que voir pour le CD2 si tout rentre
    Si tout rentre correctement, es-ce que ça vous intéresse les CDI pour ceux qui ont demander?
    ne sachant pas ou ça bloquait dans les anciennes release de Echelon, et aillant pas trop le temps non plus de jouer pour tester sauf si quelqu’un me donne une save pour voir si ça bloque, je peux pas garantir que ça bloque pas au même endroit si bug il y a

    J'aime

  43. Bien sûr partage quand tu auras fini.
    Tu devrais regarder la vidéo j’insiste car je sais que tu ne l’as pas vu sinon tu m’aurais pas poser la question sur le dossier.. Et t’aurais vu pour les vidéos !
    Bref regarde la pour ne rien manquer.
    Encore une fois bon courage 😉

    J'aime

  44. Oui oui j’ai vu ceux que tu m’a dit sans souci, en mettant toutes tes videos jusqu’au 7A sauf l’intro qui est trop gros pour graver sur un CD de 80min qui sont les plus courant, tout rentre avec les voix ripper en mono pour le fichier GR2.AFS qui fait 150mo
    maintenant je dois juste tester si les autres fichiers videos rentre sans problème pour ne pas toucher au rip et perdre de la qualite 😉

    J'aime

  45. Voilà, j’ai fait le repack du jeu sur 2 CD
    Si tu le souhaite, je le partage car j’ai vu qu’il y avait des demandes
    dis moi juste je l’upload
    Cordialement

    J'aime

  46. Non, le passage se fait en sauvegardant après battu le corp de valmar, ça fait plusieurs heures de jeu. La transition est pas forcément obligatoire car les vidéos sont ripper à partir du 07 qui te dira de mettre le cd 2 poir le voir et donc continuer à jouer avec le cd2, mais sans ça, tu peux quand même finir le jeu avec le cd1 mais sans les vidéos à partir du 07.
    Elle est base sur la release de Echelon de grandia 2 repack
    Je peux quand même le proposer en stipulant que la release à pas été tester entièrement ou tu veux attendre voir si je trouve une sauvegarde du boss du corp de valmar et tester la save qui doit se faire au village de st heim ?

    J'aime

  47. Je peux aussi proposer le jeu sur un seul CD mais gravable sur un cd de 90min car en rippant les vidéos de ce que j’ai pu faire mais j’ai franchement rien trouver de concluant pour le graver sur un cd de 80min, ça reste trop dégueulasse

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :